@Rivergirl: Thanks for analizing my website, on my computer everything is fine, even the spanish characters, perhaps it will help check your configuration. I knew that you are very interested in the progress of my website :lol: , don´t worry, I have a fine webdesigner now ..... It´s not necessary that you spend even more time on my website.... @mixz1: don´t worry about the analysis, I already paid Rivergirl more than 300 bucks..... About your question: you can order products online or by phone or by emailing me. You will get an information email where you can pick up the products (SM 51). In about 2 weeks we will have a fix "local" in the same SM 51 where the orders can be picked up. Thanks for your interest. Escondida
I see there is an American flag there now. I believe that the generally accepted solution here is to NOT have flags (politics and religion and all that) and to just say "English Version." But then what do I know? I look forward to seeing what Christmas sweets and cheeses they have!
Escondita, don't nibble on the hand that's offering help. RG is a professional web designer. When she says there's something wrong with your site, there is something wrong with your site. Besides Internet Explorer, there's Firefox, Chrome, Opera, Safari and a whole bunch more browsers of choice. Part of the challenge of web design is insuring cross-platform compatibility. Just because you see the site as it was composed on your machine doesn't mean I see it the same way on mine. Meanwhile, thanks for the American flag (sorry, Steve and CancunCanuk). I imagine you're still working on the English. Sie werden unseren Auftrag für Thueringer Bratwurst und einige andere Sachen ein wenig späteres heute erhalten.
@escondida: Can you give me more details on the breads? Like all the ingredients etc.? Seems to be the only vegetarian thing and looks like REAL bread compared to the crap that I find here in Mexico :wink: Private message me if you want Ps. The websites shows up just fine for me as well, using IE, FireFox and Opera.
Escondida is right that my setup is causing me to see the ? marks. I have my browsers set to default to UTF-8. But the fact that I see those ? marks is a sign that there's a character encoding problem with the site's markup. My settings are simply signaling the encoding problems. Some of the site's users will doubtless use whatever encoding settings that Escondida is using, and won't see ? marks. But others will. If the site was defining UTF-8 encoding and then using the proper character encodings in the markup then NO ONE (regardless of their settings) would EVER see the ? marks. So the problem is that the way the site is set up now is not going to provide the same output for each user. Some significant number of users will see ? marks instead of Spanish characters. With proper markup NO users would see those ? marks. The Por Esto site has this same problem as do lots of other sites in Mexico. Character encoding issues are complex to understand, so it's not surprising to encounter them, but designers working on sites with any special foreign language characters need to at least understand enough to use UTF-8. Jim is correct that using flags to denote languages is not considered a best practice, and for the reason you've all uncovered here, language isn't about a specific country. If you were delivering a British English site AND an American English site and an Australian English site (so you'd have 3 flags for English alone) then you might be getting closer to something acceptable. But you'd be leaving out Belizean English and Jamaican and...you get the idea. The proper method is to have a link in the target language. So links to Spanish pages should say Español, links to English pages should say English, links to German pages should say Deutsch. This way the user who may not speak a word of the other languages at least can recognize the name of their own language because that name is IN their language. And generally language links are best placed in the upper right corner. But each site is different and a little user testing will tell you if things are where they should be. Escondida and I had a parting of the ways a while ago. I did not deliver what she expected and she does not trust that I mean her well now. But I do wish her well and I am trying to help. And I did my best to work with her despite numerous misunderstandings due to poor communication on both our parts.
I'm dealing with this issue at the moment as it happens on one of my sites. Please can you let me know the equivalent for Portuguese and Italian?
Seems to me this is a marketing thread and always has been. A web site is a marketing tool. Steve - Italiano. Português. If you need help with character encoding you've got my number.
Order by phone and email. The website's shopping cart is broken and your orders don't get there (sorry, Rawkus, that is tech-talk). My wife had a lovely, multi-lingual conversation with them today. I suspect we'll be picking up a hefty package tomorrow. She also dropped a wish-list on them for some goodies not yet listed, but possibly coming in the near future. And with apologies in advance to Steve, I'd really like to see these folks do okay, as we could use a return of good European-style food to Cancun. When we first moved down here there was a good German bakery (still in business, limited hours) and a good German restaurant (now defunct). The German place down in PM is a poor example of quasi-German cooking. It's time for someone to jump into the gap.